oraec46-40

token oraec46-40-1 oraec46-40-2 oraec46-40-3 oraec46-40-4 oraec46-40-5 oraec46-40-6 oraec46-40-7 oraec46-40-8 oraec46-40-9 oraec46-40-10 oraec46-40-11 oraec46-40-12 oraec46-40-13 oraec46-40-14
written form jr pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt di.t jni̯.tw =w n Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t pꜣy =sn nb [ꜥnḫ-wḏꜣ]-snb rʾ-pw
hiero
line count [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22]
translation [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] der [Artikel sg.m.] Großfürst von Chatti veranlassen bringen [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmd.) [Thronname Ramses' II.] großer Herrscher von Ägypten [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Herr Leben, Heil, Gesundheit oder
lemma jri̯ pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt rḏi̯ jni̯ =w n Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t pꜣy= =sn nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb rʾ-pw
AED ID 853690 851446 858821 851711 26870 42370 78870 600505 858822 550021 10100 81650 550035 92850
part of speech particle pronoun substantive verb verb pronoun preposition entity_name epitheton_title pronoun pronoun substantive substantive particle
name kings_name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_king
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (sondern vielmehr) soll der Großfürst von Chatti sie zu Usermaatre-stepenere, dem großen Herrscher von Ägypten, ihrem Herrn, [LH]G, (zurück)bringen lassen; und ferner

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License