oraec461-13

token oraec461-13-1 oraec461-13-2 oraec461-13-3 oraec461-13-4 oraec461-13-5 oraec461-13-6 oraec461-13-7 oraec461-13-8 oraec461-13-9 oraec461-13-10 oraec461-13-11 oraec461-13-12 oraec461-13-13 oraec461-13-14 oraec461-13-15 oraec461-13-16 oraec461-13-17
written form ḫr wnn pꜣ dp,t nꜥy jw =j ḥr jni̯ ⸢n⸣ ⸢=k⸣ ⸢nꜣ⸣y =k bꜣk ḥmw n [...]
hiero
line count [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5] [vs.5.5]
translation also [aux.] der [Artikel sg.m.] Schiff (allg.) (zu Schiff) fahren [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] bringen hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Arbeitsleistung Handwerker
lemma ḫr wnn pꜣ dp.t nꜥi̯ jw =j ḥr jni̯ n =k nꜣy= =k bꜣk.w ḥmw.w
AED ID 119600 46050 851446 179040 854518 21881 10030 107520 26870 78870 10110 550008 10110 53820 105480
part of speech particle verb pronoun substantive verb particle pronoun preposition verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn das Boot segelt, bringe ich deine Arbeiter (und) Handwerker zu dir ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License