oraec461-15

token oraec461-15-1 oraec461-15-2 oraec461-15-3 oraec461-15-4 oraec461-15-5 oraec461-15-6 oraec461-15-7 oraec461-15-8 oraec461-15-9 oraec461-15-10 oraec461-15-11 oraec461-15-12 oraec461-15-13
written form [jmi̯] ḏi̯ =tw qn.tw=f jw =j ḥr ḏi̯.t =f n wꜥ sn jnk
hiero
line count [vs.5.6] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7] [vs.5.7]
translation veranlasse (dass)! geben [Suffix Pron. sg.3.c.] beenden [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu ein [unbestimmter Artikel sg.c.] Bruder ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
lemma jmi̯ rḏi̯ =tw qn jw =j ḥr rḏi̯ =f n wꜥ sn jnk
AED ID 851706 851711 170100 160990 21881 10030 107520 851711 10050 78870 600043 136230 27940
part of speech verb verb pronoun verb particle pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_2-lit verb_irr
status st_absolutus

Translation: Veranlasse, daß man es zu Ende gehen läßt und ich gebe es zu einem Bruder von mir.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License