oraec461-9

token oraec461-9-1 oraec461-9-2 oraec461-9-3 oraec461-9-4 oraec461-9-5 oraec461-9-6 oraec461-9-7 oraec461-9-8 oraec461-9-9 oraec461-9-10 oraec461-9-11 oraec461-9-12
written form qn tꜣ jz,t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb [...] n ḫn(r).pl wn.w m ḏr,t =w
hiero
line count [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.9] [vs.4.10] [vs.4.10] [vs.4.10] [vs.4.10]
translation beenden die [Artikel sg.f.] Truppe Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.) [Genitiv (invariabel)] Spitzhacke existieren in Hand [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma qn tꜣ jz.t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n.j ḫnr wnn m ḏr.t =w
AED ID 160990 851622 31080 60430 400004 850787 118370 46050 64360 184630 42370
part of speech verb pronoun substantive substantive adjective adjective substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Es fehlt (=ist ausgegangen) der Truppe des Pharao, l.h.g. ... an Meißeln, die in ihren Händen (ihrem Besitz) waren.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License