| token | oraec47-10-1 | oraec47-10-2 | oraec47-10-3 | oraec47-10-4 | oraec47-10-5 | oraec47-10-6 | oraec47-10-7 | oraec47-10-8 | oraec47-10-9 | oraec47-10-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | (ḥr) | spr | r | Dj~rʾ | wꜥ | dmy{,t} | n | Ṯꜣ~kꜣ~rʾ〈.pl〉 | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓄭𓂋𓅱�𓂻 | 𓂋 | 𓂧𓏭�𓂋𓏤𓌙𓈉𓊖 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓂧𓏇𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤𓊖 | 𓈖 | 𓅷𓏤𓎡𓄿�𓂋𓏤𓌙𓈉𓊖 | ← | |
| line count | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,9] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | gelangen nach; kommen zu; erreichen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Dor (in Syrien-Palästina) | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Ort | [Genitiv (invariabel)] | Tjeker (ein Seevolk) | ← | 
| lemma | jw | =j | ḥr | spr | r | Dr | wꜥ | dmj | n.j | ṯkr | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 132830 | 91900 | 853904 | 600043 | 179330 | 850787 | 177390 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | entity_name | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann gelangte ich nach Dor, einer Stadt der Tjeker.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License