oraec47-127

token oraec47-127-1 oraec47-127-2 oraec47-127-3 oraec47-127-4 oraec47-127-5 oraec47-127-6 oraec47-127-7 oraec47-127-8 oraec47-127-9
written form jr jnk gr jnk ⸮nn? jnk pꜣy =k bꜣkjw{.pl}
hiero 𓇋𓂋 𓇋𓏌𓎡𓀀 𓎼𓂋�𓏛 𓇋𓏌𓎡𓀀 𓂜𓈖 𓇋𓏌𓎡𓀀 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓅡𓎡𓇋𓅱𓀀𓏥
line count [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,12] [2,13]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) ich [Selbst. Pron. sg.1.c] ferner (enkl. Part.) ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [Negationspartikel] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Diener; Untergebener
lemma jr jnk gr jnk nn jnk pꜣy= =k bꜣk
AED ID 851427 27940 167730 27940 851961 27940 550021 10110 53830
part of speech preposition pronoun particle pronoun particle pronoun pronoun pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Was mich betrifft, ja mich: Ich bin nicht dein Diener!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License