token | oraec47-132-1 | oraec47-132-2 | oraec47-132-3 | oraec47-132-4 | oraec47-132-5 | oraec47-132-6 | oraec47-132-7 | oraec47-132-8 | oraec47-132-9 | oraec47-132-10 | oraec47-132-11 | oraec47-132-12 | oraec47-132-13 | oraec47-132-14 | oraec47-132-15 | oraec47-132-16 | oraec47-132-17 | oraec47-132-18 | oraec47-132-19 | oraec47-132-20 | oraec47-132-21 | oraec47-132-22 | oraec47-132-23 | oraec47-132-24 | oraec47-132-25 | oraec47-132-26 | oraec47-132-27 | oraec47-132-28 | oraec47-132-29 | oraec47-132-30 | oraec47-132-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [n],t[j] | jw | =j | (r) | jri̯ | =w | n | =k | 〈n〉 | nꜣ | ḥtꜣw.w.pl | 〈n〉 | nꜣy | =k | bꜣ~irʾ.pl | mtw | nꜣ | tpy.pl | dns{mn} | mtw | =w | zꜣw | mtw | =k | mt | n | =k | 〈m-〉ḥr(,j){-bw}-jb | pꜣ | yw~mꜥ | ← |
hiero | [⯑] | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓁹𓂋𓅱 | 𓏥 | 𓈖 | 𓎡 | 𓈖𓄿 | 𓎛𓏏𓍔𓄿𓅱𓊡𓅱𓍱𓏥 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓎡 | 𓃀𓅯𓄿𓏭𓂋𓏤𓊛𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓈖𓄿 | 𓁶𓏤𓇋𓇋𓆱𓏥 | 𓂧𓈖𓋴𓏠𓈖𓍖𓊌 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓏥 | 𓀸𓄿𓅱�𓏛𓂡 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓈖 | 𓎡 | 𓁷𓂋𓃀𓅱�𓄣𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓇋𓇋𓅱𓅓𓂝𓈗𓈘𓈇 | ← | ||||
line count | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,17] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | ← | |
translation | der welcher (invariabel) | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | fertigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Segel | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [ein Schiff (Lastschiff)] | [Einleitung des Konjunktivs] | die [Artikel pl.c.] | große Hölzer | schwer sein | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zerbrechen | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sterben | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in der Mitte von (lokal) | der [Artikel sg.m.] | Meer | ← | |
lemma | n.tj | jw | =j | r | jri̯ | =w | n | =k | n | nꜣ | ḥtꜣ.w | n.j | nꜣy= | =k | bjr | mtw= | nꜣ | tp.y | dns | mtw= | =w | zꜣw | mtw= | =k | mwt | n | =k | m-ḥr.j-jb | pꜣ | ym | ← | |
AED ID | 89850 | 21881 | 10030 | 91900 | 851809 | 42370 | 78870 | 10110 | 78870 | 851623 | 111070 | 850787 | 550008 | 10110 | 56310 | 600030 | 851623 | 171490 | 179910 | 600030 | 42370 | 126330 | 600030 | 10110 | 69300 | 78870 | 10110 | 65190 | 851446 | 24730 | ← | |
part of speech | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---] die ich dir 〈für〉 (?) die Segel deiner Barken machen (?; oder: liefern (?)) soll, und die Schiffsbalken (?; oder: die geladenen Baumstämme) sind schwer und sie zerbrechen und du stirbst inmitten des Meeres.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License