oraec47-132

token oraec47-132-1 oraec47-132-2 oraec47-132-3 oraec47-132-4 oraec47-132-5 oraec47-132-6 oraec47-132-7 oraec47-132-8 oraec47-132-9 oraec47-132-10 oraec47-132-11 oraec47-132-12 oraec47-132-13 oraec47-132-14 oraec47-132-15 oraec47-132-16 oraec47-132-17 oraec47-132-18 oraec47-132-19 oraec47-132-20 oraec47-132-21 oraec47-132-22 oraec47-132-23 oraec47-132-24 oraec47-132-25 oraec47-132-26 oraec47-132-27 oraec47-132-28 oraec47-132-29 oraec47-132-30 oraec47-132-31
written form [...] [n],t[j] jw =j (r) jri̯ =w n =k 〈n〉 nꜣ ḥtꜣw.w.pl 〈n〉 nꜣy =k bꜣ~irʾ.pl mtw nꜣ tpy.pl dns{mn} mtw =w zꜣw mtw =k mt n =k 〈m-〉ḥr(,j){-bw}-jb pꜣ yw~mꜥ
hiero [⯑] 𓇋𓅱 𓀀 𓁹𓂋𓅱 𓏥 𓈖 𓎡 𓈖𓄿 𓎛𓏏𓍔𓄿𓅱𓊡𓅱𓍱𓏥 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓎡 𓃀𓅯𓄿𓏭𓂋𓏤𓊛𓏥 𓅓𓏏𓅱 𓈖𓄿 𓁶𓏤𓇋𓇋𓆱𓏥 𓂧𓈖𓋴𓏠𓈖𓍖𓊌 𓅓𓏏𓅱 𓏥 𓀸𓄿𓅱�𓏛𓂡 𓅓𓏏𓅱 𓎡 𓅓𓏏𓀏 𓈖 𓎡 𓁷𓂋𓃀𓅱�𓄣𓏤 𓅯𓄿 𓇋𓇋𓅱𓅓𓂝𓈗𓈘𓈇
line count [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,17] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18] [2,18]
translation der welcher (invariabel) [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] fertigen [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) die [Artikel pl.c.] Segel [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] [ein Schiff (Lastschiff)] [Einleitung des Konjunktivs] die [Artikel pl.c.] große Hölzer schwer sein [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. pl.3.c.] zerbrechen [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] sterben [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] in der Mitte von (lokal) der [Artikel sg.m.] Meer
lemma n.tj jw =j r jri̯ =w n =k n nꜣ ḥtꜣ.w n.j nꜣy= =k bjr mtw= nꜣ tp.y dns mtw= =w zꜣw mtw= =k mwt n =k m-ḥr.j-jb pꜣ ym
AED ID 89850 21881 10030 91900 851809 42370 78870 10110 78870 851623 111070 850787 550008 10110 56310 600030 851623 171490 179910 600030 42370 126330 600030 10110 69300 78870 10110 65190 851446 24730
part of speech pronoun particle pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive particle pronoun substantive verb particle pronoun verb particle pronoun verb preposition pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [---] die ich dir 〈für〉 (?) die Segel deiner Barken machen (?; oder: liefern (?)) soll, und die Schiffsbalken (?; oder: die geladenen Baumstämme) sind schwer und sie zerbrechen und du stirbst inmitten des Meeres.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License