| token | oraec47-159-1 | oraec47-159-2 | oraec47-159-3 | oraec47-159-4 | oraec47-159-5 | oraec47-159-6 | oraec47-159-7 | oraec47-159-8 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | (r) | hκ£b | =f | n | =w | r-αΈd | β | 
| hiero | ππ ± | π | ππΏππ ±οΏ½π» | π | π | π ±π₯ | πππ§ | β | |
| line count | [2,36] | [2,36] | [2,36] | [2,36] | [2,36] | [2,36] | [2,36] | [2,36] | β | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. pl.3.c.] | mit den Worten | β | 
| lemma | jw | =j | r | hκ£b | =f | n | =w | r-αΈd | β | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 91900 | 97580 | 10050 | 78870 | 42370 | 859134 | β | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | β | 
| name | β | ||||||||
| number | β | ||||||||
| voice | β | ||||||||
| genus | β | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | β | ||||||||
| epitheton | β | ||||||||
| morphology | β | ||||||||
| inflection | infinitive | β | |||||||
| adjective | β | ||||||||
| particle | β | ||||||||
| adverb | β | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||||||
| status | β | 
Translation: Dann werde ich ihn zu ihnen schicken, um zu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License