token | oraec47-163-1 | oraec47-163-2 | oraec47-163-3 | oraec47-163-4 | oraec47-163-5 | oraec47-163-6 | oraec47-163-7 | oraec47-163-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | (ḥr) | ḏi̯.t | jni̯.tw | =w | r | Km,t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂞𓏏 | 𓏎𓈖𓏏𓅱 | 𓏥 | 𓂋 | [⯑] | ← | |
line count | [2,38] | [2,38] | [2,38] | [2,38] | [2,38] | [2,38] | [2,38] | [2,38] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | bringen lassen (=schicken) | bringen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | rḏi̯ | jni̯ | =w | r | Km.t | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 851711 | 26870 | 42370 | 91900 | 164430 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dann ließ er sie nach Ägypten bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License