oraec47-184

token oraec47-184-1 oraec47-184-2 oraec47-184-3 oraec47-184-4 oraec47-184-5 oraec47-184-6 oraec47-184-7 oraec47-184-8 oraec47-184-9 oraec47-184-10 oraec47-184-11
written form pt[r]j{.pl} pḥ pꜣ pḥ n tꜣy =k ṯ,t jw =f wꜣḥj
hiero [⯑] 𓄖�𓂻 𓅯𓄿 𓄖 𓈖 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓍿𓏏𓏤𓆱𓏏𓏤𓏥 𓇋𓅱 𓆑 𓎝𓎛𓏭𓏛
line count [2,48] [2,48] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49] [2,49]
translation siehe! erreichen der [Artikel sg.m.] Ende [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Holzwerk (für ein Schiff) [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] legen
lemma ptr pḥ pꜣ pḥ.wj n.j tꜣy= =k ṯ.t jw =f wꜣḥ
AED ID 62910 61370 851446 61490 850787 550046 10110 173890 21881 10050 43010
part of speech interjection verb pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive particle pronoun verb
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Siehe, der Rest deines Bauholzes ist angekommen und liegt nun da (wörtl.: indem er daliegt).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License