token | oraec47-187-1 | oraec47-187-2 | oraec47-187-3 | oraec47-187-4 | oraec47-187-5 | oraec47-187-6 | oraec47-187-7 | oraec47-187-8 | oraec47-187-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | jy | r | ptrj | tꜣ | ḥr,y(t) | n | pꜣ | yw~mꜥ | ← |
hiero | 𓅓𓁹 | 𓇍𓇋𓇋�𓂻 | 𓂋 | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 | 𓏏𓄿 | 𓁷𓂋𓇋𓇋𓐡𓅪 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓇋𓇋𓅱𓅓𓂝𓈗𓈘𓈇 | ← |
line count | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | [2,50] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | kommen | um zu (final) | sehen; erblicken | die [Artikel sg.f.] | Schrecken | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Meer | ← |
lemma | m-jri̯ | jwi̯ | r | ptr | tꜣ | ḥr.yt | n.j | pꜣ | ym | ← |
AED ID | 600050 | 21930 | 91900 | 62900 | 851622 | 108390 | 850787 | 851446 | 24730 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Komm nicht, um den Schrecken des Meeres zu sehen! (wohl im Sinne von: Und komm mir jetzt bloß nicht damit, dass das Meer so schrecklich ist!)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License