token | oraec47-205-1 | oraec47-205-2 | oraec47-205-3 | oraec47-205-4 | oraec47-205-5 | oraec47-205-6 | oraec47-205-7 | oraec47-205-8 | oraec47-205-9 | oraec47-205-10 | oraec47-205-11 | oraec47-205-12 | oraec47-205-13 | oraec47-205-14 | oraec47-205-15 | oraec47-205-16 | oraec47-205-17 | oraec47-205-18 | oraec47-205-19 | oraec47-205-20 | oraec47-205-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =j | pḥ | =[⸮w?] | r | Km[,t] | [r] | [db]ḥ | n | =j | 50 | n | rnp,t | n | ꜥnḫj | m-ḏr | Jmn | m-ḥ[ꜣ],w | pꜣy | =j | šꜣ,y | ← |
hiero | 𓂞𓅱 | 𓀀 | 𓄖𓅱�𓂻 | [⯑] | 𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓀀 | 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆 | 𓈖 | 𓆳𓏏𓏤 | 𓈖 | 𓋹𓈖𓐍𓏭𓏛 | 𓅓𓇥𓂋 | 𓇋𓏠𓈖𓅆 | [⯑] | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓀀 | 𓆷𓄿𓇋𓇋𓀏 | ← | |
line count | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,57] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | erreichen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | um zu (final) | erbitten | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Jahr | [Genitiv (invariabel)] | Leben | bei | Amun | mehr als | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schicksal; Bestimmung | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | pḥ | =w | r | Km.t | r | dbḥ | n | =j | 1...n | n.j | rnp.t | n.j | ꜥnḫ | m-dj | Jmn | m-ḥꜣ.w | pꜣy= | =j | šꜣ.w | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 61370 | 42370 | 91900 | 164430 | 91900 | 178750 | 78870 | 10030 | 850814 | 850787 | 94920 | 850787 | 38540 | 600056 | 26060 | 65090 | 550021 | 10030 | 151300 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | numeral | adjective | substantive | adjective | substantive | preposition | entity_name | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich ließ [sie] Ägypten erreichen, [um] für mich bei Amun 50 (weitere) Lebensjahre über mein Schicksal hinaus [zu erbit]ten.'?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License