token | oraec47-206-1 | oraec47-206-2 | oraec47-206-3 | oraec47-206-4 | oraec47-206-5 | oraec47-206-6 | oraec47-206-7 | oraec47-206-8 | oraec47-206-9 | oraec47-206-10 | oraec47-206-11 | oraec47-206-12 | oraec47-206-13 | oraec47-206-14 | oraec47-206-15 | oraec47-206-16 | oraec47-206-17 | oraec47-206-18 | oraec47-206-19 | oraec47-206-20 | oraec47-206-21 | oraec47-206-22 | oraec47-206-23 | oraec47-206-24 | oraec47-206-25 | oraec47-206-26 | oraec47-206-27 | oraec47-206-28 | oraec47-206-29 | oraec47-206-30 | oraec47-206-31 | oraec47-206-32 | oraec47-206-33 | oraec47-206-34 | oraec47-206-35 | oraec47-206-36 | oraec47-206-37 | oraec47-206-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | ḫpr | jr | m{-sꜣ} | ky | hꜣw | mtw | wꜥ | jwpw,tj | jy | m | pꜣ | tꜣ | n | Km(,t) | jw | =f | rḫ | zẖꜣ.w{.pl} | mtw | =f | ꜥš | rn | =k | ḥr | pꜣ | wḏ,y | jw | =k | (ḥr) | šzp | mw | jmn,t | mj-qd | n〈ꜣ〉 | nṯr.pl | n,tj | d(j) | ← |
hiero | 𓅓𓏏𓅱 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓇋𓂋 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓎡𓇋𓇋𓀀 | 𓉔𓄿𓅱�𓇳𓏤 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓇋𓄋𓊪𓅱𓏏𓏭𓂾�𓂻𓀀 | 𓇍𓇋𓇋�𓂻 | 𓅓 | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓈖 | 𓆎𓅓�𓊖 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂋𓐍�𓏛 | 𓏞𓅱𓍼𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓂝𓈙𓅱𓀁 | 𓂋𓈖𓅆 | 𓎡 | 𓁷𓏤𓀗� | 𓅯𓄿 | 𓎗𓏤𓇋𓇋𓉴𓊌 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓊏𓊪𓂡 | 𓈗 | 𓋀𓏏𓈇𓏤𓈉 | 𓏇𓇋𓐪𓂧𓏛 | 𓈖 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓂧𓈐 | ← | |
line count | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,58] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,59] | [2,60] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | geschehen | [satzeinleitende Form der Präp. r] | [temporal] | anderer | Tag | [Einleitung des Konjunktivs] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Bote | kommen | aus | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kennen | Schrift | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lesen | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | der [Artikel sg.m.] | Stele | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | empfangen | Wasser | Westen (Totenreich) | wie | die [Artikel pl.c.] | Gott | der welcher (invariabel) | da, dort | ← |
lemma | mtw= | ḫpr (m-sꜣ) | jr | m | ky | hrw | mtw= | wꜥ | wpw.tj | jwi̯ | m | pꜣ | tꜣ | n.j | Km.t | jw | =f | rḫ | zẖꜣ.w | mtw= | =f | ꜥš | rn | =k | ḥr | pꜣ | wḏ | jw | =k | ḥr | šzp | mw | jmn.t | mj-qd | nꜣ | nṯr | n.tj | dy | ← |
AED ID | 600030 | 858535 | 851427 | 64360 | 163760 | 99060 | 600030 | 600043 | 45760 | 21930 | 64360 | 851446 | 854573 | 850787 | 164430 | 21881 | 10050 | 95620 | 450097 | 600030 | 10050 | 40890 | 94700 | 10110 | 107520 | 851446 | 51990 | 21881 | 10110 | 107520 | 157160 | 69000 | 26140 | 851525 | 851623 | 90260 | 89850 | 177830 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | preposition | adjective | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | particle | pronoun | verb | substantive | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und kann (es dann nicht) geschehen, (dass du) an einem anderen Tag (d.h. irgendwann) - falls ein Bote aus dem Land Ägypten kommt, der lesen kann (wörtl.: der die Schrift kennt), und falls er deinen Namen auf der Stele liest - das Wasser des Westens (oder: Wasser 〈im〉 Westen) empfangen wirst gleichwie die Götter, die dort sind?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License