| token | oraec47-242-1 | oraec47-242-2 | oraec47-242-3 | oraec47-242-4 | oraec47-242-5 | oraec47-242-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | (ḥr) | ḏd | n | =w | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓅱𓏥 | ← | |
| line count | [2,73] | [2,73] | [2,73] | [2,73] | [2,73] | [2,73] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | ḏd | n | =w | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 42370 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Dann sagte er zu ihnen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License