oraec47-247

token oraec47-247-1 oraec47-247-2 oraec47-247-3 oraec47-247-4 oraec47-247-5 oraec47-247-6 oraec47-247-7 oraec47-247-8 oraec47-247-9 oraec47-247-10 oraec47-247-11
written form jw pꜣ ṯꜣw (ḥr) ḥwꜣ =ṱ r pꜣ tꜣ n J~rʾ~sꜣ
hiero 𓇋𓅱 𓅯𓄿 𓊡𓅱𓏥 𓎛𓅱𓍯𓄿�𓂻 𓏏𓅱 𓂋 𓅯𓄿 𓇾𓏤𓈇 𓈖 𓇋𓀁�𓂋𓏤𓐟𓏤𓌙𓈉𓊖
line count [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,74] [2,75]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] der [Artikel sg.m.] Wind [mit Infinitiv] werfen [Suffix Pron. sg.1.c.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Alasyia (Zypern)
lemma jw pꜣ ṯꜣw ḥr ḥwi̯ =tw r pꜣ tꜣ n.j Jrs
AED ID 21881 851446 174480 107520 854530 851167 91900 851446 854573 850787 853913
part of speech particle pronoun substantive preposition verb pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann verschlug mich der Wind zum Lande Alasia (d.h. Zypern).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License