token | oraec47-248-1 | oraec47-248-2 | oraec47-248-3 | oraec47-248-4 | oraec47-248-5 | oraec47-248-6 | oraec47-248-7 | oraec47-248-8 | oraec47-248-9 | oraec47-248-10 | oraec47-248-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | nꜣy(-n) | tꜣ | dmy,t | (ḥr) | pri̯ | r | =j | r | ẖdb | =j | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓏏𓄿 | 𓂧𓏇𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤𓊖 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓂋 | 𓀀 | 𓂋 | 𓄡𓂧𓃀𓅱𓌫𓂡 | 𓀀 | ← | |
line count | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | die des [Possessivpräfix pl.c.] | die [Artikel sg.f.] | Stadt; Hafen | [mit Infinitiv] | herauskommen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | töten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jw | nꜣ-n | tꜣ | dmj.t | ḥr | pri̯ | r | =j | r | ẖdb | =j | ← |
AED ID | 21881 | 79580 | 851622 | 179370 | 107520 | 60920 | 91900 | 10030 | 91900 | 124950 | 10030 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann kamen die (Bewohner) des Hafens (oder: der Stadt) zu mir hinaus, um mich zu töten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License