token | oraec47-249-1 | oraec47-249-2 | oraec47-249-3 | oraec47-249-4 | oraec47-249-5 | oraec47-249-6 | oraec47-249-7 | oraec47-249-8 | oraec47-249-9 | oraec47-249-10 | oraec47-249-11 | oraec47-249-12 | oraec47-249-13 | oraec47-249-14 | oraec47-249-15 | oraec47-249-16 | oraec47-249-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | (ḥr) | wꜣ~šꜣ | =ṱ | (r-)jwd | =w | r | pꜣ | n,tj | Ḥꜣ~tj~bꜣ | tꜣ | wr(,t) | n | pꜣ | ⸮dmy{,t}? | jm | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓍯𓄿𓆷𓄿𓏴𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓃛𓂧𓂻 | 𓅱𓏥 | 𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇉𓄿𓍘𓇋𓅡𓏤𓌙𓈉𓁐 | 𓏏𓄿 | 𓀗 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓂧𓏇𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤𓊖 | 𓇋𓅓 | ← | |
line count | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,75] | [2,76] | [2,76] | [2,76] | [2,76] | [2,76] | [2,76] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | sich durchdrängen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zwischen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | PN/w | die [Artikel sg.f.] | die Große (Herrscherin, vornehme Frau) | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Ort; Stadt; Landestelle; Hafen | dort | ← |
lemma | jw | =j | ḥr | wš | =tw | r-jwd | =w | r | pꜣ | n.tj | tꜣ | wr.t | n.j | pꜣ | dmj | jm | ← | |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 50060 | 851167 | 91940 | 42370 | 91900 | 851446 | 89850 | 851622 | 850963 | 850787 | 851446 | 179330 | 24640 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | unknown | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann zwängte ich mich zwischen ihnen durch, dorthin, wo Hatiba, die Fürstin der Stadt, war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License