oraec47-265

token oraec47-265-1 oraec47-265-2 oraec47-265-3 oraec47-265-4 oraec47-265-5 oraec47-265-6 oraec47-265-7 oraec47-265-8 oraec47-265-9 oraec47-265-10 oraec47-265-11
written form m =kj ptrj jnk jꜣ =tw (r) wḫꜣḫ =⸮{w}j? hꜣw nb{.t}
hiero 𓅓𓂝 𓎡𓏭𓏛 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 𓇋𓏌𓎡𓀀 𓇋𓄿 𓅱𓏏 𓅱𓆼𓄿𓐍𓂻 𓅱𓀀 𓉔𓄿𓅱�𓇳𓏤 𓎟𓏏
line count [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,81] [2,82] [2,82]
translation siehe! [Suffix Pron. sg.2.m.] siehe! ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [Futur III] [Suffix Pron. sg.3.c.] [Bildungselement des Futur III] suchen [Suffix Pron. sg.1.c.] Tag jeder
lemma m =k ptr jnk jw =tw r wḫꜣ =j hrw nb
AED ID 64440 10110 62910 27940 21881 170100 91900 49120 10030 99060 81660
part of speech particle pronoun interjection pronoun particle pronoun preposition verb pronoun substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Schau doch, mich, (ja) mich wird man jeden Tag suchen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License