token | oraec47-43-1 | oraec47-43-2 | oraec47-43-3 | oraec47-43-4 | oraec47-43-5 | oraec47-43-6 | oraec47-43-7 | oraec47-43-8 | oraec47-43-9 | oraec47-43-10 | oraec47-43-11 | oraec47-43-12 | oraec47-43-13 | oraec47-43-14 | oraec47-43-15 | oraec47-43-16 | oraec47-43-17 | oraec47-43-18 | oraec47-43-19 | oraec47-43-20 | oraec47-43-21 | oraec47-43-22 | oraec47-43-23 | oraec47-43-24 | oraec47-43-25 | oraec47-43-26 | oraec47-43-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | (⸮r?) | ⸢mḥ⸣ | [m] | nꜣy | =w | [k]ꜣ~rʾ~j | mtw | =k | mḥ | mj | ⸮jmj? | [...] | [šꜣꜥ].t | =w | šmi̯ | (r) | wḫꜣḫ | pꜣy | =w | jṯꜣ,y | j:[ṯꜣy] | [st] | [...] | tꜣ | mr(,t) | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | [⯑] | 𓈖𓄿𓇋𓇋 | 𓅱𓏥 | [⯑] | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓎔𓏛 | 𓏇𓇋 | 𓏶 | [⯑] | 𓅱𓏥 | 𓈝𓇋�𓂻 | [⯑] | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓅱𓏥 | [⯑] | [⯑] | 𓏏𓄿 | [⯑] | ← | ||||||
line count | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,26 = 3,4] | [1,27 = 3,5] | [1,27 = 3,5] | ← | ||
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | fassen; packen | [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [ein kleines Boot (Lastschiff)] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fassen; packen | [Präposition] | [Terminativ] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gehen | um zu (final) | suchen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Dieb | stehlen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | die [Artikel sg.f.] | Hafen | ← | |||
lemma | jw | =k | r | mḥ | m | nꜣy= | =w | kr | mtw= | =k | mḥ | mj | šꜣꜥ-j.jr.t= | =w | šmi̯ | r | wḫꜣ | pꜣy= | =w | jṯꜣ | ṯꜣu̯ | st | tꜣ | mr.yt | ← | |||
AED ID | 21881 | 10110 | 91900 | 854514 | 64360 | 550008 | 42370 | 165030 | 600030 | 10110 | 854514 | 850796 | 853915 | 42370 | 154340 | 91900 | 49120 | 550021 | 42370 | 33540 | 174470 | 147350 | 851622 | 72540 | ← | |||
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | preposition | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | |||
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst (?) ihre Boote beschlagnahmen und du wirst beschlagnahmen wie [--- , bis] sie gehen, (um) ihren Dieb (zu) suchen, der es (?) gestohlen hat [---] der Hafen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License