token | oraec47-42-1 | oraec47-42-2 | oraec47-42-3 | oraec47-42-4 | oraec47-42-5 | oraec47-42-6 | oraec47-42-7 | oraec47-42-8 | oraec47-42-9 | oraec47-42-10 | oraec47-42-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | m-jri̯ | [___] | [...] | ⸮sḏm? | [...] | pꜣ | n,tj | jw | =k | j[m] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓅓𓁹 | [⯑] | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | [⯑] | ← | |||
line count | [1,24 = 3,2] | [1,24 = 3,2] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | [1,25 = 3,3] | ← | ||
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | [Verb] | hören | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | ← | ||
lemma | jw | m-jri̯ | _ | sḏm | pꜣ | n.tj | jw | =k | jm | ← | ||
AED ID | 21881 | 600050 | 850836 | 150560 | 851446 | 89850 | 21881 | 10110 | 24640 | ← | ||
part of speech | particle | particle | verb | verb | pronoun | pronoun | particle | pronoun | adverb | ← | ||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: aber tue nicht [--- hören (?) ---] an dem Ort, an dem du sein wirst/willst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License