token | oraec47-49-1 | oraec47-49-2 | oraec47-49-3 | oraec47-49-4 | oraec47-49-5 | oraec47-49-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | (ḥr) | mḥ | jm | =[w] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓎔𓏛 | 𓇋𓅓 | ← | ||
line count | [1,30 = 3,8] | [1,30 = 3,8] | [1,30 = 3,8] | [1,30 = 3,8] | [1,30 = 3,8] | [1,30 = 3,8] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | fassen; packen | [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jw | =j | ḥr | mḥ | m | =w | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 854514 | 64360 | 42370 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Dann beschlagnahmte ich [es].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License