oraec47-7

token oraec47-7-1 oraec47-7-2 oraec47-7-3 oraec47-7-4 oraec47-7-5 oraec47-7-6 oraec47-7-7 oraec47-7-8 oraec47-7-9 oraec47-7-10 oraec47-7-11 oraec47-7-12 oraec47-7-13
written form jw =j (ḥr) jrj 〈_〉 ⸮šꜣꜥ〈-m〉? ꜣbd 4 š(m,w) jw =j m-ẖnw Ḏꜥn,t
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓁹𓂋𓏭 𓆷𓄿𓂝𓏛 𓇹 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈙𓇳 𓇋𓅱 𓀀 𓅓𓏌𓈖𓈖𓉐 𓆓𓂝𓈖𓏏𓀗𓈗𓊖
line count [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6] [1,6]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] bleiben [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] von ... an (temp.) Monat [Zahl/Mon.] Schemu-Jahreszeit [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] in Tanis
lemma jw =j ḥr jri̯ _ šꜣꜥ-m ꜣbd 1...n šm.w jw =j m-ẖnw Ḏꜥn.t
AED ID 21881 10030 107520 851809 850833 550077 93 850814 154850 21881 10030 65370 853903
part of speech particle pronoun preposition verb substantive preposition substantive numeral substantive particle pronoun preposition entity_name
name place_name
number cardinal
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann verbrachte ich 〈die Zeit〉 vom 4. Monat der Schemu-Jahreszeit an, wobei ich in Tanis war.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License