token | oraec47-82-1 | oraec47-82-2 | oraec47-82-3 | oraec47-82-4 | oraec47-82-5 | oraec47-82-6 | oraec47-82-7 | oraec47-82-8 | oraec47-82-9 | oraec47-82-10 | oraec47-82-11 | oraec47-82-12 | oraec47-82-13 | oraec47-82-14 | oraec47-82-15 | oraec47-82-16 | oraec47-82-17 | oraec47-82-18 | oraec47-82-19 | oraec47-82-20 | oraec47-82-21 | oraec47-82-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | (ḥr) | jṯꜣy | =j | r-ḥr | jw | pꜣ | nṯr | ḥtp.w{.pl} | m | pꜣ | ⸢jmw⸣ | n,tj | sw | jm | =f | 〈ḥr〉 | sp,t | (n) | pꜣ | yw~mꜥ | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 𓀀 | 𓂋𓁷𓂋𓇯 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿 | 𓊹𓅆 | 𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓏥𓅆 | 𓅓 | 𓅯𓄿 | [⯑] | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇓𓅱 | 𓇋𓅓 | 𓆑� | 𓂎𓏏𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓇋𓇋𓅱𓅓𓂝𓈗𓈘𓈇 | ← | |||
line count | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,47 = 1,x+12] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | [1,48 = 1,x+13] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | (jmdn.) fortführen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | nach oben (lokal) | [Umstandskonverter] | der [Artikel sg.m.] | Gott | ruhen | in | der [Artikel sg.m.] | Zelt | der welcher (invariabel) | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Ufer | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Meer | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | jṯꜣ | =j | r-ḥr.w | jw | pꜣ | nṯr | ḥtp | m | pꜣ | jꜣm.w | n.tj | sw | m | =f | ḥr | sp.t | n.j | pꜣ | ym | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 33530 | 10030 | 92230 | 21881 | 851446 | 90260 | 111230 | 64360 | 851446 | 25010 | 89850 | 851203 | 64360 | 10050 | 107520 | 132440 | 850787 | 851446 | 24730 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | particle | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann schleppte er mich herauf, während der Gott in dem Zelt ruhte, in dem er war, (und das) 〈am〉 Ufer des Meeres (stand).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License