oraec474-43

token oraec474-43-1 oraec474-43-2 oraec474-43-3 oraec474-43-4 oraec474-43-5 oraec474-43-6 oraec474-43-7 oraec474-43-8 oraec474-43-9 oraec474-43-10 oraec474-43-11 oraec474-43-12 oraec474-43-13 oraec474-43-14 oraec474-43-15 oraec474-43-16 oraec474-43-17 oraec474-43-18 oraec474-43-19 oraec474-43-20 oraec474-43-21 oraec474-43-22 oraec474-43-23
written form j sḫm-n-p,t-wn-jtn-ḥm,w-nfr{.t}-n-p,t-mḥ,t(t) j Rꜥ,w-sšm-Tꜣ,du-ḥm,w-nfr-n-p,t-jmn,t j ꜣḫ-ḥr(,j)-jb-ḥw,t-ꜥḫm,pl-ḥm,w-nfr-n-p,t-jꜣb,tt j ḫnt(,j)-ḥr(,j)-jb-ḥw,t-dšr,pl-ḥm,w-nfr{.t}-n-p,t-rsj(,t) ḏi̯ =ṯn ḥ(n)q,t ḏf(ꜣ).w ꜣḫ,w n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m n,tj ꜣḫ m Wsjr
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation [Interjektion]; oh! GBez [Interjektion]; oh! GBez [Interjektion]; oh! "Verklärter, zu Gast im Tempel der Götterbilder, schönes Steuerruder des Osthimmels" [Interjektion]; oh! GBez geben ihr [pron. suff. 2. pl.] Brot (allgem. Ausdruck) Bier Nahrung Macht, Zauberkraft [Dat.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen [Relativum] Ach-Geist, Verklärter etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen GN/Osiris
lemma j Sḫm-n-p.t-wn-jtn-ḥmw-nfr-n-p.t-jꜣb.tjt j Dbn-sšm-Tꜣ.wj-ḥmw-nfr-n-p.t-mḥ.tjt j Jꜣḫ.w-ḥr.j-jb-ḥw.t-ꜥẖm.w-ḥmw-nfr-n-p.t-jmn.tjt j Ḫnt.j-ḥr.j-dšr.w-ḥmw-nfr-n-p.t-rs.jt rḏi̯ =ṯn ḥnq.t ḏfꜣ ꜣḫ.w n Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m n.tj ꜣḫ m Wsjr
AED ID 20030 550391 20030 550392 20030 550393 20030 550394 851711 10130 168810 110300 183850 253 78870 49461 66750 64360 89850 203 64360 49460
part of speech interjection entity_name interjection entity_name interjection entity_name interjection entity_name verb pronoun substantive substantive substantive substantive preposition epitheton_title substantive preposition pronoun substantive preposition entity_name
name artifact_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Oh "Macht des Himmels, Öffner der Sonnenscheibe", schönes Steuerruder des Nordhimmels, oh "Re, Führer der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels, oh "Verklärter, zu Gast im Tempel der Götterbilder", schönes Steuerruder des Osthimmels, oh "Vorderer, zu Gast im Tempel der Röte", schönes Steuerruder des Südhimmels, möget ihr dem Osiris NN, gerechtfertigt, Brot und Bier, Nahrung und Ach-Macht geben als einem, der als Osiris ein "Verklärter" ist!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License