token | oraec48-140-1 | oraec48-140-2 | oraec48-140-3 | oraec48-140-4 | oraec48-140-5 | oraec48-140-6 | oraec48-140-7 | oraec48-140-8 | oraec48-140-9 | oraec48-140-10 | oraec48-140-11 | oraec48-140-12 | oraec48-140-13 | oraec48-140-14 | oraec48-140-15 | oraec48-140-16 | oraec48-140-17 | oraec48-140-18 | oraec48-140-19 | oraec48-140-20 | oraec48-140-21 | oraec48-140-22 | oraec48-140-23 | oraec48-140-24 | oraec48-140-25 | oraec48-140-26 | oraec48-140-27 | oraec48-140-28 | oraec48-140-29 | oraec48-140-30 | oraec48-140-31 | oraec48-140-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ptr | tꜣ | nb | wꜣ | pꜣy | =j | nḫt,w | ḫpš.pl | jw | =j | wꜥi̯.k | ḥr | tp | nn | ky | {ꜥḥꜥ.n}〈ḥnꜥ〉 | =〈j〉 | jw | bn | sr.pl | m-sꜣ | =j | bn | k~ṯ~n.pl | jw | bn | wꜥ,w.pl | n | mšꜥ | bn | snn.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 6,10] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | [S 7,1] | ← |
translation | denn | sehen | Land (geogr.-polit.) | jeder | abgelegen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sieg | Kraft | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | allein sein | auf | selbst | [Negationspartikel] | der Andere | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | hoher Beamter | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Negationspartikel] | Wagenlenker | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | Soldat | [Genitiv (invariabel)] | Heer | [Negationspartikel] | Streitwagenkämpfer | ← |
lemma | ḫr | ptr | tꜣ | nb | wꜣ | pꜣy= | =j | nḫt.w | ḫpš | jw | =j | wꜥi̯ | ḥr | tp | nn | ky | ḥnꜥ | =j | jw | bn | sr | m-sꜣ | =j | bn | kṯn | jw | bn | wꜥ.w | n.j | mšꜥ | bn | znn | ← |
AED ID | 119600 | 62900 | 854573 | 81660 | 42641 | 550021 | 10030 | 87620 | 116430 | 21881 | 10030 | 44350 | 107520 | 854577 | 851961 | 400645 | 850800 | 10030 | 21881 | 55500 | 138920 | 851454 | 10030 | 55500 | 165960 | 21881 | 55500 | 44390 | 850787 | 76300 | 55500 | 137560 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | adjective | pronoun | pronoun | substantive | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | particle | substantive | preposition | pronoun | particle | particle | substantive | preposition | pronoun | particle | substantive | particle | particle | substantive | adjective | substantive | particle | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | commonGender | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§197] Denn jedes ferne Land sah meine Siege (meines) Sichelschwerts/Arms, [§198] wobei ich allein und kein anderer 〈bei mir〉 war und keine Würdenträger hinter mir waren [§199] und kein Wagenlenker, keine einfachen Heeressoldaten (und) keine Wagenkämpfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License