| token | oraec48-203-1 | oraec48-203-2 | oraec48-203-3 | oraec48-203-4 | oraec48-203-5 | oraec48-203-6 | oraec48-203-7 | oraec48-203-8 | oraec48-203-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | tw≡k | jꜣy.ṱ | m | sf | ẖdb | =kw | ḥfn,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | [S 10,7] | ← | 
| translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | kommen | am | das Gestern | töten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hunderttausende | ← | 
| lemma | m | =k | tw=k | jwi̯ | m | sf | ẖdb | =k | ḥfn | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 851201 | 21930 | 64360 | 133440 | 124950 | 10110 | 104440 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [§316] Siehe, du bist gestern (zurück)gekommen, indem du Hunderttausende getötet hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License