| token | oraec48-218-1 | oraec48-218-2 | oraec48-218-3 | oraec48-218-4 | oraec48-218-5 | oraec48-218-6 | oraec48-218-7 | oraec48-218-8 | oraec48-218-9 | oraec48-218-10 | oraec48-218-11 | oraec48-218-12 | oraec48-218-13 | oraec48-218-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | ꜥnḫ | wꜣs | ḫ{tt}〈r〉 | =f | ḥr | [dr] | n | =f | tꜣ.wj | nb.pl | 〈n〉 | snd | ={n}〈f〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | [S 11,4] | ← | 
| translation | in (Zustand) | Leben | Wohlergehen | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | vertreiben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Land (geogr.-polit.) | alle | wegen (Grund, Zweck) | Furcht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | m | ꜥnḫ | wꜣs | ḫr | =f | ḥr | dr | n | =f | tꜣ | nb | n | snḏ | =f | ← | 
| AED ID | 64360 | 38540 | 43300 | 850795 | 10050 | 107520 | 180130 | 78870 | 10050 | 854573 | 81660 | 78870 | 138740 | 10050 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [§334] in Leben und Wohlergehen bei ihm [§335] beim [Vertreiben] für ihn alle Länder 〈aus〉 Furcht vor 〈ihm〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License