oraec49-206

token oraec49-206-1 oraec49-206-2 oraec49-206-3 oraec49-206-4 oraec49-206-5 oraec49-206-6 oraec49-206-7 oraec49-206-8 oraec49-206-9 oraec49-206-10 oraec49-206-11 oraec49-206-12 oraec49-206-13 oraec49-206-14 oraec49-206-15 oraec49-206-16
written form js(w) ꜥꜣm,w ẖsj qsn pw n bw n,t(j) =f jm ꜣh.w 〈m〉 mw štꜣ.w m ḫt
hiero
line count [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,11] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12]
translation gleich als wie Asiat elend schlimm [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] wegen (Grund, Zweck) Ort der welcher (Relativpronomen) [Suffix Pron. sg.3.m.] dort elend sein von (partitiv) Wasser verborgen sein von (partitiv) Holz (allg.)
lemma jsw ẖz qsn pw n bw n.tj =f jm ꜣh m mw štꜣ m ḫt
AED ID 851437 400267 162230 851517 78870 55110 89850 10050 24640 168 64360 69000 157940 64360 121200
part of speech particle unknown adjective adjective pronoun preposition substantive pronoun pronoun adverb verb preposition substantive verb preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Siehe, der elende Asiat: er ist ein schlimmer Kerl (oder: er ist übel dran) wegen des Ortes, an dem er ist, (des Ortes, der) dürftig an Wasser und spärlich an Holz (ist). (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License