token | oraec49-215-1 | oraec49-215-2 | oraec49-215-3 | oraec49-215-4 | oraec49-215-5 | oraec49-215-6 | oraec49-215-7 | oraec49-215-8 | oraec49-215-9 | oraec49-215-10 | oraec49-215-11 | oraec49-215-12 | oraec49-215-13 | oraec49-215-14 | oraec49-215-15 | oraec49-215-16 | oraec49-215-17 | oraec49-215-18 | oraec49-215-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḏi̯.n | =j | ḥwi̯ | st | Tꜣ-mḥ[,w] | ḥꜣq.n | =j | ẖr.pl | =sn | nḥm.n | =j | mn[mn],t | =sn | r | bwi̯.y.t | ⸢ꜥꜣm⸣.[pl] | r | Km,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | veranlassen (dass) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | schlagen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | Unterägypten | erbeuten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Angehörige (eines Hausverbandes) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | fortnehmen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vieh | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bis dass (Konjunktion) | verabscheuen | Asiat | gegen (Personen) | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← |
lemma | jw | rḏi̯ | =j | ḥwi̯ | st | Tꜣ-mḥ.w | ḥꜣq | =j | ẖr.jw | =sn | nḥm | =j | mnmn.t | =sn | r | bwi̯ | ꜥꜣm | r | Km.t | ← |
AED ID | 21881 | 851711 | 10030 | 854530 | 147350 | 169120 | 101520 | 10030 | 123930 | 10100 | 86430 | 10030 | 70730 | 10100 | 91900 | 55320 | 35400 | 91900 | 164430 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | passive | ← | ||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich ließ Unterägypten sie schlagen, ich nahm ihre Angehörigen gefangen, ich raubte ihr Vieh, bis den Asiaten Abscheu vor Ägypten eingeflößt worden war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License