token | oraec5-106-1 | oraec5-106-2 | oraec5-106-3 | oraec5-106-4 | oraec5-106-5 | oraec5-106-6 | oraec5-106-7 | oraec5-106-8 | oraec5-106-9 | oraec5-106-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫrw-sgꜣ〈p〉 | ꜥꜣ | m | Pr-šnty,t | p(ꜣ) | tꜣ | rmi̯ | m | ḫnti̯ | Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt | ← |
hiero | 𓊤𓅱𓀁𓋴𓎼𓄿𓅱𓀁 | 𓉻𓂝𓏛 | 𓅓 | 𓉐𓏤�𓍘𓏏𓆇𓅆 | 𓊪 | 𓇾 | 𓂋𓅓𓁿 | 𓅓 | 𓂉𓊛 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉 | ← |
line count | 6,16 | 6,16 | 6,16 | 6,16 | 6,17 | 6,17 | 6,17 | 6,17 | 6,17 | 6,17 | ← |
translation | Aufschrei | groß | in | [ein Sanktuar für Osirismysterien] | der [Art. sg.m.] | Ägypten | weinen | [mit Infinitiv] | südwärts fahren | Osiris-Chontamenti | ← |
lemma | ꜥꜣ | m | pr-šnty.t | pꜣ | tꜣ | rmi̯ | m | ḫnti̯ | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | ← | |
AED ID | 450158 | 64360 | 851225 | 851446 | 854573 | 94180 | 64360 | 119140 | 500288 | ← | |
part of speech | unknown | adjective | preposition | substantive | pronoun | substantive | verb | preposition | verb | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Großer Aufschrei im Per-Schentait; das Land weint bei der Fahrt nach Süden des Osiris-Chontamenti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License