| token | oraec5-112-1 | oraec5-112-2 | oraec5-112-3 | oraec5-112-4 | oraec5-112-5 | oraec5-112-6 | oraec5-112-7 | oraec5-112-8 | oraec5-112-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šzp | =n | ḥꜣ,t | =f | tkn | =n | sw | r | tꜣ | ← |
| hiero | 𓊏𓊪𓏛𓂡 | 𓈖𓏥 | 𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓏏𓎡𓈖𓂻 | 𓈖𓏥 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓇾 | ← |
| line count | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | ← |
| translation | ergreifen | wir | vorderes Tau des Schiffes | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | jmd. (an)nähern an (r) etw. | wir | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zu | Land (als Element des Kosmos) | ← |
| lemma | šzp | =n | ḥꜣ.tjt | =f | tkn | =n | sw | r | tꜣ | ← |
| AED ID | 157160 | 10070 | 100450 | 10050 | 173680 | 10070 | 129490 | 91900 | 854573 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Wir wollen sein (Schiffs-)Vordertau ergreifen, (daß) wir ihn zum Lande annähern!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License