token | oraec5-219-1 | oraec5-219-2 | oraec5-219-3 | oraec5-219-4 | oraec5-219-5 | oraec5-219-6 | oraec5-219-7 | oraec5-219-8 | oraec5-219-9 | oraec5-219-10 | oraec5-219-11 | oraec5-219-12 | oraec5-219-13 | oraec5-219-14 | oraec5-219-15 | oraec5-219-16 | oraec5-219-17 | oraec5-219-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | jṯi̯ | =k | 〈sw〉 | m-ẖnw | =k | Wsjr | Ḥr,w-ḏsr-ḥꜥ,w.pl | Jj-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | jr(i) | n | nb,t-pr | Jḥy,t-n-Ḥw,t-Ḥr-nb,t-Qjs | Tjḥn,t | tn | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓈉𓅆 | 𓎁𓏛𓂡 | 𓎡 | 𓅓𓏌𓉐𓈖 | 𓎡 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓅃𓅆𓂦𓄹𓄹𓄹 | 𓇍𓇋𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓆄𓊤 | 𓁹𓂋 | 𓈖 | 𓎟𓏏𓉐𓏤 | �𓏏𓆇𓅆𓈖𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆𓎟𓏏𓀩𓊖 | 𓍘𓎛𓈖𓈒𓏥𓏏𓆇𓁗𓀀 | 𓏏𓈖 | 𓆄𓊤𓀗 | ← | |
line count | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,8 | 9,9 | 9,9 | 9,9 | ← |
translation | Osiris-Chontamenti | jmd. (auf)nehmen in (m-ẖnw) | du | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | in | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris (Totentitel) | Horus, der die Glieder heiligt (Priester) | Imhotep | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Hausherrin | Sistrumspielerin der Hathor, Herrin von Qus (Priesterin) | Tjehenet | dieser [Dem. Pron. sg.f.] | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | jṯi̯ | =k | sw | m-ẖnw | =k | Wsjr | Ḥr.w-ḏsr-ḥꜥ.w | Jy-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | jri̯ | n | nb.t-pr | jḥy.t-n-Ḥw.t-Ḥr.w-nb.t-Qjs | Ṯḥn.t | tn | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 500288 | 33560 | 10110 | 129490 | 65370 | 10110 | 49461 | 851471 | 400243 | 59920 | 66750 | 851809 | 400042 | 82090 | 851504 | 709279 | 172360 | 66750 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | verb | particle | substantive | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Osiris-Chontamenti, du sollst 〈ihn〉 aufnehmen in Dir, (den) Osiris (Priester des) Horus-heiligend-die-Glieder, diesen Imhotep selig, der von der Hausherrin (und Priesterin) Sistrumspielerin-der-Hathor-Herrin-von-Qus geboren ("gemacht") wurde, dieser Tjehnet selig!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License