token | oraec5-296-1 | oraec5-296-2 | oraec5-296-3 | oraec5-296-4 | oraec5-296-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | tn | m | ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅭𓈐 | 𓅓 | 𓋹𓀗 | ← |
line count | 11,14 | 11,14 | 11,14 | 11,14 | 11,14 | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | du | wo? | in (Zustand) | Leben, Heil, Gesundheit | ← |
lemma | jw | =k | ṯnj | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 175740 | 64360 | 550035 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Wo bist Du in Leben, heil (und) Gesundheit?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License