oraec5-297

token oraec5-297-1 oraec5-297-2 oraec5-297-3 oraec5-297-4 oraec5-297-5 oraec5-297-6 oraec5-297-7 oraec5-297-8 oraec5-297-9 oraec5-297-10 oraec5-297-11 oraec5-297-12 oraec5-297-13
written form pꜣ Sꜥḥ-šps p(ꜣ) n,tj n jwi̯ p(ꜣy) =j ꜥꜣ mnjw =f jw Spꜣ,t-Jgr,t
hiero 𓅯𓄿 𓊃𓂝𓎛𓅱𓋨𓀻𓅆𓀻𓋴𓅆 𓊪 𓈖𓏏𓏭 𓈖 𓂻𓅱 𓊪 𓀀 𓉻𓂝𓏛 𓏠𓈖𓇋𓅱𓋾𓊛 𓆑 𓇋𓅱 𓇹𓏏𓏤𓇋𓎼𓂋𓏏𓏏𓈉
line count 11,14 11,14 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15 11,15
translation der [Art. sg.m.] die ehrwürdige Mumie der [Art. sg.m.] der welcher (invariabel) [mit Infinitiv im Präsens I] kommen [Possessivartikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] der Große (Götterepitheton) landen er [lokal] Nekropole, Totenreich
lemma pꜣ sꜥḥ-šps.j pꜣ n.tj m jwi̯ pꜣy= =j ꜥꜣ mjni̯ =f r spꜣ.t-jgr.t
AED ID 851446 851336 851446 89850 64360 21930 550021 10030 851497 854513 10050 91900 550432
part of speech pronoun epitheton_title pronoun pronoun preposition verb pronoun pronoun epitheton_title verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: "Die verehrungswürdige Mumie ist es, die im Kommen ist, mein Großer, er landet nun im Gau von Igeret!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License