token | oraec5-3-1 | oraec5-3-2 | oraec5-3-3 | oraec5-3-4 | oraec5-3-5 | oraec5-3-6 | oraec5-3-7 | oraec5-3-8 | oraec5-3-9 | oraec5-3-10 | oraec5-3-11 | oraec5-3-12 | oraec5-3-13 | oraec5-3-14 | oraec5-3-15 | oraec5-3-16 | oraec5-3-17 | oraec5-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | tꜣ | ḏr | =f | ḥr | mꜣꜣ | Skr | šmꜥ | mḥ,w | m | jgr | sp | 2 | pꜣ | rʾ | ḫn | r | mtn≡s | ← |
hiero | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓇥𓂋𓏛 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓊃𓎡𓂋𓅆 | 𓇗𓂝𓏏𓀗 | 𓇉𓏏𓀗𓊖𓊖 | 𓅓 | 𓇋𓎼𓂋𓀁 | 𓊗 | 𓏤𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓂋𓏤 | 𓐍𓈖𓏌𓅱𓂉𓏏𓉐 | 𓂋 | 𓅓𓂝𓏏𓈖𓏌𓅱𓏏𓈇𓏤𓄔𓏏𓏥𓊃 | ← |
line count | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | ← |
translation | [Art. masc. sg.] | Ägypten | ganz | sein | [mit Inf./gramm.] | sehen | Sokar | Oberägypten | Unterägypten | in (Zustand) | schweigen | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Art. masc. sg.] | Tür, Eingang | geschlossener Raum (im Tempel) | zu, für (idiomat.) | Ruhe | ← |
lemma | pꜣ | tꜣ | r-ḏr | =f | ḥr | mꜣꜣ | Zkr | Šmꜥ.w | Mḥ.w | m | gr | zp | 1...n | pꜣ | rʾ | ḫnr | r | mdns | ← |
AED ID | 851446 | 854573 | 92500 | 10050 | 107520 | 66270 | 146890 | 154760 | 73940 | 64360 | 167750 | 854543 | 850814 | 851446 | 92560 | 118350 | 91900 | 854403 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | numeral | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Dann) sieht das ganze Land Sokar, Ober- (und) Unterägypten sind im Schweigen - zwei Mal - (und) der Eingang des geschlossenen Raumes ist in Ruhe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License