oraec5-325

token oraec5-325-1 oraec5-325-2 oraec5-325-3 oraec5-325-4 oraec5-325-5 oraec5-325-6 oraec5-325-7 oraec5-325-8 oraec5-325-9 oraec5-325-10 oraec5-325-11
written form {swꜣḏ}〈swḏꜣ〉 =tn sw m-ꜥnḫ n Sbḫ,t 12,〈nw.t〉 n,t Jmn,tt jw ḥḏ-tꜣ
hiero 𓋴𓇅𓆓𓏭𓏛 𓏏𓈖𓏥 𓇓𓅱 𓅓𓋹𓈖𓐍𓏛 𓈖 �𓏏𓉐 𓎆𓏤𓏤 𓈖𓏏 𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 𓇋𓅱 𓌉𓆓𓇳𓇾𓏤𓈇
line count 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11 12,11
translation gelangen lassen ihr ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] lebend hin zu Pforte, Passage (in der Unterwelt) [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw] [Genitiv, fem.] Westen (Totenreich) [temporal] Morgen
lemma swḏꜣ =ṯn sw n sbḫ.t 2...10000.nw n.j jmn.tjt r ḥḏ-tꜣ
AED ID 130970 10130 129490 78870 131970 600235 850787 26180 91900 112630
part of speech verb pronoun pronoun unknown preposition substantive numeral adjective substantive preposition substantive
name
number ordinal
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ihr sollt ihn im Leben zur zwölften Passage des Westens gelangen lassen gegen Morgen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License