token | oraec5-328-1 | oraec5-328-2 | oraec5-328-3 | oraec5-328-4 | oraec5-328-5 | oraec5-328-6 | oraec5-328-7 | oraec5-328-8 | oraec5-328-9 | oraec5-328-10 | oraec5-328-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr | r | tꜣ | n | Ḥbs-b(ꜣ)g{ꜣ} | ꜥ,wj | Ḥr | ḥꜣ | jt(j) | =f | Wsjr | ← |
hiero | 𓄭𓂋𓂻 | 𓂋 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓈖 | 𓎛𓃀𓋴𓍱𓃀𓎼𓄿𓈗 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 | 𓄑𓂋𓅆 | 𓇉𓄿𓁶 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓆑 | 𓊨𓇳𓅆 | ← |
line count | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | 12,13 | ← |
translation | gelangen nach | zu | Land (als Element des Kosmos) | [Genitiv (invariabel)] | Der den Müden bekleidet (Torwächter) | Arm | Horus | herum um | Vater | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ← |
lemma | spr | r | tꜣ | n.j | Ḥbs-bꜣg | ꜥ | Ḥr.w | ḥꜣ | jtj | =f | Wsjr | ← |
AED ID | 132830 | 91900 | 854573 | 850787 | 851665 | 34360 | 107500 | 851658 | 32820 | 10050 | 49460 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | dual | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Gelangen zum Lande des 'Verhüllers des Müden', (während) die Arme des Horus (schützend) um seinem Vater Osiris herum sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License