token | oraec5-383-1 | oraec5-383-2 | oraec5-383-3 | oraec5-383-4 | oraec5-383-5 | oraec5-383-6 | oraec5-383-7 | oraec5-383-8 | oraec5-383-9 | oraec5-383-10 | oraec5-383-11 | oraec5-383-12 | oraec5-383-13 | oraec5-383-14 | oraec5-383-15 | oraec5-383-16 | oraec5-383-17 | oraec5-383-18 | oraec5-383-19 | oraec5-383-20 | oraec5-383-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | ꜣhꜣ | jn | Nb,t-ḥw,t | j{wn}s | ḥr | ḏd | jri̯ | =j | 〈mrw,t〉 | =〈j〉 | ḥnꜥ | =k | m | wꜥ | nn | sp | =k | jw | nḥm | =j | ← |
hiero | 𓁹𓂋𓏭 | 𓄿𓉔𓄿𓅪 | 𓇋𓈖 | 𓉠𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓅱𓈖𓊃 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆓𓂧 | 𓁹 | 𓀀 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓎡 | 𓅓 | 𓌡𓂝𓅱𓅪 | 𓈖𓈖 | 𓊃𓊪𓊗 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓈞𓅓𓏛𓂡 | 𓀀 | ← | ||
line count | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | 14,8 | ← |
translation | Schmerz empfinden | Schmerz | durch | Nephthys | [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] | [Bildungselement des Präsens I.] | sagen, sich ausdrücken | (jemandes) Wunsch erfüllen | ich | Wunsch | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Einsamkeit | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Angelegenheit, Initiative (von jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | retten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jri̯ | ꜣh.w | jn | Nb.t-ḥw.t | js | ḥr | ḏd | jri̯ | =j | mrw.t | =j | ḥnꜥ | =k | m | wꜥꜥ.w | nn | zp | =k | r | nḥm | =j | ← |
AED ID | 851809 | 174 | 26660 | 82260 | 31130 | 107520 | 185810 | 851809 | 10030 | 72650 | 10030 | 850800 | 10110 | 64360 | 44360 | 851961 | 854543 | 10110 | 91900 | 86430 | 10030 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | particle | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Empfinden ('Machen') von Trauer (Schmerz) durch Nephthys drückt sich nun so aus (spricht nun): "Ich erfüllte 〈meine Wünsche (mein Begehren)〉 zusammen mit Dir in der Einsamkeit, (und jetzt) gibt es keine Initiative von Dir zu meiner Rettung ("deine Angelegenheit mich zu retten")!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License