oraec5-383

token oraec5-383-1 oraec5-383-2 oraec5-383-3 oraec5-383-4 oraec5-383-5 oraec5-383-6 oraec5-383-7 oraec5-383-8 oraec5-383-9 oraec5-383-10 oraec5-383-11 oraec5-383-12 oraec5-383-13 oraec5-383-14 oraec5-383-15 oraec5-383-16 oraec5-383-17 oraec5-383-18 oraec5-383-19 oraec5-383-20 oraec5-383-21
written form jri̯ ꜣhꜣ jn Nb,t-ḥw,t j{wn}s ḥr ḏd jri̯ =j 〈mrw,t〉 =〈j〉 ḥnꜥ =k m wꜥ nn sp =k jw nḥm =j
hiero 𓁹𓂋𓏭 𓄿𓉔𓄿𓅪 𓇋𓈖 𓉠𓏏𓆇𓅆 𓇋𓅱𓈖𓊃 𓁷𓂋𓏤 𓆓𓂧 𓁹 𓀀 𓎛𓈖𓂝 𓎡 𓅓 𓌡𓂝𓅱𓅪 𓈖𓈖 𓊃𓊪𓊗 𓎡 𓇋𓅱 𓈖𓈞𓅓𓏛𓂡 𓀀
line count 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8 14,8
translation Schmerz empfinden Schmerz durch Nephthys [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] [Bildungselement des Präsens I.] sagen, sich ausdrücken (jemandes) Wunsch erfüllen ich Wunsch [Suffix Pron. sg.1.c.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.] in Einsamkeit [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Angelegenheit, Initiative (von jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) retten [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jri̯ ꜣh.w jn Nb.t-ḥw.t js ḥr ḏd jri̯ =j mrw.t =j ḥnꜥ =k m wꜥꜥ.w nn zp =k r nḥm =j
AED ID 851809 174 26660 82260 31130 107520 185810 851809 10030 72650 10030 850800 10110 64360 44360 851961 854543 10110 91900 86430 10030
part of speech verb substantive preposition entity_name particle preposition verb verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun preposition substantive particle substantive pronoun preposition verb pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Das Empfinden ('Machen') von Trauer (Schmerz) durch Nephthys drückt sich nun so aus (spricht nun): "Ich erfüllte 〈meine Wünsche (mein Begehren)〉 zusammen mit Dir in der Einsamkeit, (und jetzt) gibt es keine Initiative von Dir zu meiner Rettung ("deine Angelegenheit mich zu retten")!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License