oraec5-384

token oraec5-384-1 oraec5-384-2 oraec5-384-3 oraec5-384-4 oraec5-384-5 oraec5-384-6 oraec5-384-7 oraec5-384-8 oraec5-384-9 oraec5-384-10 oraec5-384-11 oraec5-384-12 oraec5-384-13
written form mk wj r tꜣ-〈n〉-nḥḥ ḥnꜥ =k jw =j snd.kw m smꜣ (w)j Stš
hiero 𓅓𓂝𓎡 𓅱𓀀 𓂋 𓇾𓎛𓎛𓇳 𓎛𓈖𓂝 𓎡 𓇋𓅱 𓀀 𓋴𓈖𓂧𓏏𓀗𓀁𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓊃𓌳𓄿𓅓𓌪𓂡 𓀀 �𓏏𓈙𓀏
line count 14,8 14,8 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9
translation [Partikel] ich in (lokal) Land der Ewigkeit (Bez. des Totenreiches) zusammen mit [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] ich fürchten [idiomatisch mit Verben verbunden] schlachten, töten mich [Enkl. Pron. sg.1.c] Seth
lemma m wj r tꜣ-n-nḥḥ ḥnꜥ =k jw =j snḏ m smꜣ wj Stẖ
AED ID 64440 44000 91900 851349 850800 10110 21881 10030 138730 64360 134370 44000 148520
part of speech particle pronoun preposition substantive preposition pronoun particle pronoun verb preposition verb pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active
genus commonGender
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Denn ich war im Land der Ewigkeit zusammen mit Dir, (weil) ich in Furcht war davor, (daß) Seth mich tötet!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License