| token | oraec5-451-1 | oraec5-451-2 | oraec5-451-3 | oraec5-451-4 | oraec5-451-5 | oraec5-451-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | jji̯.n | =j | jw | mꜣꜣ | =k | ← | 
| hiero | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 | 𓇍𓇋𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓇋𓅱 | 𓌳𓂂𓂂 | 𓎡 | ← | 
| line count | 16,7 | 16,8 | 16,8 | 16,8 | 16,8 | 16,8 | ← | 
| translation | Osiris-Chontamenti | kommen | ich | um zu (final) | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | jwi̯ | =j | r | mꜣꜣ | =k | ← | 
| AED ID | 500288 | 21930 | 10030 | 91900 | 66270 | 10110 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Osiris-Chontamenti, ich bin gekommen, um Dich zu sehen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License