token | oraec50-72-1 | oraec50-72-2 | oraec50-72-3 | oraec50-72-4 | oraec50-72-5 | oraec50-72-6 | oraec50-72-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜣ | wj | m-ḫt | =f | sḫ,tj | pn | jqr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [B2, 12] | [B2, 12] | [B2, 12] | [B2, 12] | [B2, 13] | [B2, 13] | [B2, 13] | ← |
translation | oh dass doch! | ich | bei | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Feldbewohner | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | fähig | ← |
lemma | ḥꜣ | wj | m-ḫt | =f | sḫ.tj | pn | jqr | ← |
AED ID | 100160 | 44000 | 65300 | 10050 | 141500 | 59920 | 400076 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Ach, wäre ich doch bei ihm, diesem fähigen Jäger-Landmann!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License