token | oraec502-75-1 | oraec502-75-2 | oraec502-75-3 | oraec502-75-4 | oraec502-75-5 | oraec502-75-6 | oraec502-75-7 | oraec502-75-8 | oraec502-75-9 | oraec502-75-10 | oraec502-75-11 | oraec502-75-12 | oraec502-75-13 | oraec502-75-14 | oraec502-75-15 | oraec502-75-16 | oraec502-75-17 | oraec502-75-18 | oraec502-75-19 | oraec502-75-20 | oraec502-75-21 | oraec502-75-22 | oraec502-75-23 | oraec502-75-24 | oraec502-75-25 | oraec502-75-26 | oraec502-75-27 | oraec502-75-28 | oraec502-75-29 | oraec502-75-30 | oraec502-75-31 | oraec502-75-32 | oraec502-75-33 | oraec502-75-34 | oraec502-75-35 | oraec502-75-36 | oraec502-75-37 | oraec502-75-38 | oraec502-75-39 | oraec502-75-40 | oraec502-75-41 | oraec502-75-42 | oraec502-75-43 | oraec502-75-44 | oraec502-75-45 | oraec502-75-46 | oraec502-75-47 | oraec502-75-48 | oraec502-75-49 | oraec502-75-50 | oraec502-75-51 | oraec502-75-52 | oraec502-75-53 | oraec502-75-54 | oraec502-75-55 | oraec502-75-56 | oraec502-75-57 | oraec502-75-58 | oraec502-75-59 | oraec502-75-60 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr | nb | tm.t | =f | sq(r) | ={f} | r(w)d | n | Mr,y-Rꜥw | pn | pri̯.y | =f | r | =f | šwi̯ | =f | [r] | =[f] | jr | p,t | n | p(ꜣ)q(j) | =f | n | mnqb | =f | n | jꜥi̯ | =f | sw | m | ḫꜣ,w | n | sn | =f | ḫpš | n | ḏꜣi̯ | =f | jwꜥ | n | ḫbss | n | =f | tꜣ | n | sqjj | n | =f | wdn,t | pri̯.y | r | =f | šwi̯.y | r | =f | Mr,y-Rꜥw | pn | jr | p,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 16 = 580] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 17 = 581] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | [P/V/S 18 = 582] | ← |
translation | Gott | jeder | nicht sein (aux.); [Negationsverb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Treppe | für (jmd.) | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | emporsteigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) erheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Himmel | [Negationswort] | [ein dünnes Gebäck] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | Schirm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | waschen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [instrumental] | Schale | [Negationswort] | riechen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schenkel (allg.) | [Negationswort] | essen; (Nahrung) zuführen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Fleischstück (Keule mit Knochen)] | [Negationswort] | Erde aufhacken (rituelle Handlung) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Erde | [Negationswort] | Opfer darbringen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Opfer | emporsteigen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) erheben | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (lok.) | Himmel | ← |
lemma | nṯr | nb | tm | =f | sqr | =f | rwd | n | Mr.y-Rꜥw | pn | pri̯ | =f | jr | =f | šwi̯ | =f | jr | =f | r | p.t | n | pꜣq | =f | n | mnqb | =f | n | jꜥi̯ | =f | sw | m | ḫꜣ.w | n | sn | =f | ḫpš | n | ḏꜣi̯ | =f | jwꜥ | n | ḫbs | n | =f | tꜣ | n | sqr | n | =f | wdn.t | pri̯ | jr | =f | šwi̯ | jr | =f | Mr.y-Rꜥw | pn | r | p.t | ← |
AED ID | 90260 | 81660 | 854578 | 10050 | 854551 | 10050 | 93730 | 78870 | 400309 | 59920 | 60920 | 10050 | 28170 | 10050 | 153030 | 10050 | 28170 | 10050 | 91900 | 58710 | 850806 | 59310 | 10050 | 850806 | 71490 | 10050 | 850806 | 21550 | 10050 | 129490 | 64360 | 113690 | 850806 | 136240 | 10050 | 116430 | 850806 | 181780 | 10050 | 22360 | 850806 | 115810 | 78870 | 10050 | 854573 | 850806 | 854551 | 78870 | 10050 | 51760 | 60920 | 28170 | 10050 | 153030 | 28170 | 10050 | 400309 | 59920 | 91900 | 58710 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | passive | passive | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | geminated | geminated | w-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_enclitic | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Jeder Gott, der nicht {für ihn} für diesen Merire eine Treppe schlagen wird - er soll also emporsteigen, er soll sich also erheben zum Himmel -, der hat kein $pꜣq$-Gebäck, der hat keinen Schirm, der soll sich nicht mit einem $ḫꜣ.w$-Gefäß waschen, der soll keinen Vorderschenkel riechen, der soll keine Keule (zu Munde) führen, für den wird die Erde nicht aufgehackt werden, für den wird kein Opfer dargebracht werden - dieser Merire soll also emporsteigen, soll sich also erheben zum Himmel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License