token | oraec506-104-1 | oraec506-104-2 | oraec506-104-3 | oraec506-104-4 | oraec506-104-5 | oraec506-104-6 | oraec506-104-7 | oraec506-104-8 | oraec506-104-9 | oraec506-104-10 | oraec506-104-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | pḥ | sw | wjꜣ | =k | js | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | ← | |
translation | [Negationswort] | erreichen, angreifen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | Schiff, Prozessionsbarke | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Part. am Satzanfang] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
lemma | nn | pḥ | sw | wjꜣ | =k | js | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | =f | ← | |
AED ID | 851961 | 61370 | 129490 | 44020 | 10110 | 31130 | 49461 | 66750 | 64360 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Deine Barke wird ihn (den Bösen) nicht erreichen, da Osiris NN, gerechtfertigt, in ihr ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License