oraec506-25

token oraec506-25-1 oraec506-25-2 oraec506-25-3 oraec506-25-4 oraec506-25-5 oraec506-25-6 oraec506-25-7
written form nn ḫsf.tw =f ḥr Rꜥ,w ḥr Wsjr
hiero
line count [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6]
translation [Negationswort] abwehren, abweisen er [pron. suff. 3. masc. sg.] hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] GN/Re hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] GN/Osiris
lemma nn ḫsf =f ḥr Rꜥw ḥr Wsjr
AED ID 851961 854535 10050 107520 400015 107520 49460
part of speech particle verb pronoun preposition entity_name preposition entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Er wird weder von Re noch von Osiris abgewehrt werden.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License