token | oraec51-114-1 | oraec51-114-2 | oraec51-114-3 | oraec51-114-4 | oraec51-114-5 | oraec51-114-6 | oraec51-114-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jnk | pꜣy | =k | sn | šrj | m-rʾ-ꜥ | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓇋𓏌𓎡𓀀 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓌢𓀀 | 𓅪 | 𓅓𓂋𓂝𓏤 | ← |
line count | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | ← |
translation | aber | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bruder | jung | auch; ebenfalls | ← |
lemma | ḫr | jnk | pꜣy= | =k | sn | šrj | m-rʾ-ꜥ | ← |
AED ID | 119600 | 27940 | 550021 | 10110 | 136230 | 600257 | 64970 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adjective | adverb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin doch (nicht nur der angebliche Verführer deiner Frau, sondern) auch dein kleiner Bruder!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License