oraec51-168

token oraec51-168-1 oraec51-168-2 oraec51-168-3 oraec51-168-4 oraec51-168-5 oraec51-168-6 oraec51-168-7 oraec51-168-8 oraec51-168-9 oraec51-168-10 oraec51-168-11 oraec51-168-12 oraec51-168-13 oraec51-168-14 oraec51-168-15 oraec51-168-16 oraec51-168-17
written form ḫr nn jw =j (r) rḫ ={j} nḥm =t m-ḏi̯ =f pꜣ-wn tw≡j 〈m〉 s,t-ḥm,t mj-qd =t
hiero 𓐍𓂋 𓂜𓈖 𓇋𓅱 𓀀 𓂋𓐍𓏛 𓀀 𓈖𓈞𓅓𓅱𓏛𓂡 𓁐 𓅓𓂞 𓆑 𓅯𓄿𓃹𓈖 𓏏𓅱𓀀 𓊃𓏏𓁐𓈞𓏏𓁐 𓏇𓇋𓐪𓂧𓏌𓅱𓏛 𓁐
line count [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2] [10,2]
translation denn [Negationspartikel] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] (etwas tun) können (mit Infinitiv) [Suffix Pron. sg.1.c.] retten [Suffix Pron. sg.2.f.] (fort) von [Suffix Pron. sg.3.m.] denn ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] Frau wie [Suffix Pron. sg.2.f.]
lemma ḫr nn jw =j r rḫ =j nḥm =ṯ m-dj =f pꜣ-wn tw=j m z.t-ḥm.t mj-qd =ṯ
AED ID 119600 851961 21881 10030 91900 95620 10030 86430 10120 600056 10050 58870 851200 64360 125370 851525 10120
part of speech particle particle particle pronoun preposition verb pronoun verb pronoun preposition pronoun particle pronoun preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Ich werde dich nämlich nicht vor ihm retten können, denn ich bin (sc. wegen der Kastration) eine Frau wie du.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License