token | oraec51-195-1 | oraec51-195-2 | oraec51-195-3 | oraec51-195-4 | oraec51-195-5 | oraec51-195-6 | oraec51-195-7 | oraec51-195-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | sw | m | nḏ(,t)-ḥr | ={k} | 〈m〉 | k{wj}.tj | ḫꜣs,t | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓐩𓏌𓆓𓏛𓁷𓂋𓏤 | 𓎡 | 𓎡𓅱𓀀𓍘𓇋 | 𓈉𓏏𓏤 | ← | |
line count | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | ← |
translation | aber | sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.] | [Bildungselement des Präsens I] | Gabe; Geschenk | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | anderer | Fremdland | ← |
lemma | ḫr | sj | m | nḏ.t-ḥr | =k | m | ky | ḫꜣs.t | ← |
AED ID | 119600 | 851205 | 64360 | 91200 | 10110 | 64360 | 163760 | 114300 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie ist aber eine Gabe aus einem anderen Land.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License