token | oraec51-251-1 | oraec51-251-2 | oraec51-251-3 | oraec51-251-4 | oraec51-251-5 | oraec51-251-6 | oraec51-251-7 | oraec51-251-8 | oraec51-251-9 | oraec51-251-10 | oraec51-251-11 | oraec51-251-12 | oraec51-251-13 | oraec51-251-14 | oraec51-251-15 | oraec51-251-16 | oraec51-251-17 | oraec51-251-18 | oraec51-251-19 | oraec51-251-20 | oraec51-251-21 | oraec51-251-22 | oraec51-251-23 | oraec51-251-24 | oraec51-251-25 | oraec51-251-26 | oraec51-251-27 | oraec51-251-28 | oraec51-251-29 | oraec51-251-30 | oraec51-251-31 | oraec51-251-32 | oraec51-251-33 | oraec51-251-34 | oraec51-251-35 | oraec51-251-36 | oraec51-251-37 | oraec51-251-38 | oraec51-251-39 | oraec51-251-40 | oraec51-251-41 | oraec51-251-42 | oraec51-251-43 | oraec51-251-44 | oraec51-251-45 | oraec51-251-46 | oraec51-251-47 | oraec51-251-48 | oraec51-251-49 | oraec51-251-50 | oraec51-251-51 | oraec51-251-52 | oraec51-251-53 | oraec51-251-54 | oraec51-251-55 | oraec51-251-56 | oraec51-251-57 | oraec51-251-58 | oraec51-251-59 | oraec51-251-60 | oraec51-251-61 | oraec51-251-62 | oraec51-251-63 | oraec51-251-64 | oraec51-251-65 | oraec51-251-66 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ptrj | jw | =j | 〈r〉 | ḫpr | m | wꜥ-n | kꜣ | ꜥꜣ | jw | =f | m | j(w)n,w | nb{.t} | nfr | jw | nn | rḫ | =tw | pꜣy | =f | sḫr | mtw | =k | ḥmsi̯ | ={kwj} | ḥr | psd | =〈j〉 | j:jri̯.t{{w}} | pꜣ | šw | wbn | jw | =n | m | pꜣ | n,tj | tꜣy | =j | ḥm,t | jm | ꜥn | =〈j〉 | n | =j | wšb{,t} | mtw | =k | jṯꜣ | =j | r | pꜣ | n,tj | tw≡tw | jm | pꜣ-wn | jw | =tw | (r) | jri̯.t | n | =k | nkt | nb{.t} | nfr | ← |
hiero | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓅓 | 𓌡𓂝𓏤𓀀𓈖 | 𓂓𓂸𓃒 | 𓉻𓏛 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇋𓆛𓈖𓏌𓅱𓁸 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓇋𓅱 | 𓂜𓈖 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓏏𓅱 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓈞𓊃𓀔 | 𓎡𓅱𓀀 | 𓁷�𓏤 | 𓊪𓊃𓂧𓄦𓌫𓂡 | 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏 | 𓅯𓄿 | 𓆄𓅱𓇳𓅆 | 𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓏏𓄿𓇋𓇋 | 𓀀 | 𓈞𓏏𓁐 | 𓇋𓅓 | 𓂝𓈖𓂽 | 𓈖 | 𓀀 | 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡 | 𓀀 | 𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓏏𓅱𓏏𓅱𓅆 | 𓇋𓅓𓅆 | 𓅯𓄿𓃹𓈖 | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓈖 | 𓎡 | 𓈖𓎡𓏏𓏴𓏛𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | ← | ||||
line count | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,6] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | [14,7] | ← |
translation | siehe! | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | werden | in (der Art) | ein [unbestimmter Artikel] | Stier | groß | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von | Farbe | jeder | schön | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | kennen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Zustand | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sitzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Rücken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bis dass (mit folgendem Infinitiv); [Terminativ] | der [Artikel sg.m.] | Sonne | aufgehen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | an | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Ehefrau | dort | Widerspruch einlegen (für oder gegen jmdn.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Antwort | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (jmdn.) fortführen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] | dort | denn | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Futur III] | tun | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Etwas | jeder | gut | ← |
lemma | ptr | jw | =j | r | ḫpr (m-sꜣ) | m | wꜥ-n | kꜣ | ꜥꜣ | jw | =f | m | jwn | nb | nfr | jw | nn | rḫ | =tw | pꜣy= | =f | sḫr | mtw= | =k | ḥmsi̯ | =k | ḥr | psḏ | =j | j.jr.t | pꜣ | šw | wbn | jw | =n | m | pꜣ | n.tj | tꜣy= | =j | ḥm.t | jm | ꜥnn | =j | n | =j | wšb | mtw= | =k | jṯꜣ | =j | r | pꜣ | n.tj | tw=tw | jm | pꜣ-wn | jw | =tw | r | jri̯ | n | =k | nkt | nb | nfr | ← |
AED ID | 62910 | 21881 | 10030 | 91900 | 858535 | 64360 | 600042 | 162930 | 450158 | 21881 | 10050 | 64360 | 22570 | 81660 | 550034 | 21881 | 851961 | 95620 | 170100 | 550021 | 10050 | 142800 | 600030 | 10110 | 105780 | 10110 | 107520 | 62400 | 10030 | 853918 | 851446 | 152750 | 854500 | 21881 | 10070 | 64360 | 851446 | 89850 | 550046 | 10030 | 104730 | 24640 | 38040 | 10030 | 78870 | 10030 | 50350 | 600030 | 10110 | 33530 | 10030 | 91900 | 851446 | 89850 | 851206 | 24640 | 58870 | 21881 | 170100 | 91900 | 851809 | 78870 | 10110 | 600036 | 81660 | 550034 | ← |
part of speech | interjection | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | particle | particle | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adverb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | adverb | particle | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Siehe, ich werde zu einem großen Stier werden, der von gänzlich schöner Zeichnung ist, dessen Wesen man (aber) nicht kennt; und du wirst auf 〈meinem〉 Rücken sitzen, bis die Sonne aufgeht, wobei wir (dann) dort sein werden, wo meine Frau ist, damit 〈ich〉 für mich eintrete; und du wirst mich dorthin bringen, wo man (d.h. Pharao) ist, denn man (d.h. Pharao) wird dir allerlei Gutes tun.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License