token | oraec51-266-1 | oraec51-266-2 | oraec51-266-3 | oraec51-266-4 | oraec51-266-5 | oraec51-266-6 | oraec51-266-7 | oraec51-266-8 | oraec51-266-9 | oraec51-266-10 | oraec51-266-11 | oraec51-266-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr-m-ḫt | hrw.pl | qn,w | ḥr-sꜣ | nn | jw | =f | ḥr | ꜥq | r | tꜣ | wꜥb,t | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤𓏥 | 𓈎𓈖𓏌𓅱𓏴𓏛𓏥 | 𓁷�𓏤𓐟𓏤 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷�𓏤 | 𓅧𓈎𓂻 | 𓂋 | 𓏏𓄿 | 𓃂𓈗𓏏𓉐 | ← |
line count | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | ← |
translation | danach aber | Tag | zahlreich; viele (pl.) | nach (temp.) | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | eintreten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | die [Artikel sg.f.] | Tempelschlachthof (?) | ← |
lemma | hrw | qn.w | ḥr-sꜣ | nn | jw | =f | ḥr | ꜥq | r | tꜣ | wꜥb.t | ← | |
AED ID | 99060 | 161060 | 851455 | 851523 | 21881 | 10050 | 107520 | 41180 | 91900 | 851622 | 44540 | ← | |
part of speech | unknown | substantive | adjective | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun, viele Tage danach, da betrat er (Bata) den Tempelschlachthof (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License