oraec51-300

token oraec51-300-1 oraec51-300-2 oraec51-300-3 oraec51-300-4 oraec51-300-5 oraec51-300-6 oraec51-300-7 oraec51-300-8 oraec51-300-9 oraec51-300-10 oraec51-300-11
written form jw =f ḥr pri̯ m pr-nsw ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) r ptrj nꜣ šꜣ~wꜣ~bw
hiero 𓇋𓅱 𓆑 𓁷�𓏤 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓇓𓏏𓈖𓅆𓉐𓏤𓅆 𓋹𓍑𓋴 𓂋 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 𓈖𓄿 𓆷𓄿𓍯𓄿𓃀𓅱𓆭𓆱
line count [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5] [17,5]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] herauskommen; herausgehen aus Königspalast lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) um zu (final) sehen die [Artikel pl.c.] Perseabaum
lemma jw =f ḥr pri̯ m pr-nswt ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r ptr nꜣ šwb
AED ID 21881 10050 107520 60920 64360 400419 400004 91900 62900 851623 153110
part of speech particle pronoun preposition verb preposition substantive adjective preposition verb pronoun substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann fuhr er aus dem Palast - LHG - hinaus, um die Perseabäume anzusehen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License